丰字五行属什么?
《说文》:“豐,福也。从豊省。” 豊是祭器,豐是用以祭祀的祭器。
《詩·大雅·崧高》:“崧高維岳,峻極於天。维岳降神,生甫及申。” 《漢書·禮樂志》引作“崧高維嶽,峻極于天。維岳降靈,生彼申伯”。
《爾雅·釋地》:“封,邦也;圻,圻城。” “封、圻”本指疆域,后世多用来借指国家。
许慎认为“丰”与“豐”是不同字的两个字(“或言當爲二字”),其理由是: 1、从造字方法上看,“丰”是“象形”而“豐”是“會意”。 2、意义区别较大,丰意为“穀盛長曰豐”,而豐则为“福也”。
3、两字字形也有差别,丰为草头,而豐为禾苗的苗;丰为“八”,豊为“勿”(今简化体为“方”)等。 但许慎的解释是不恰当的。
首先,“會意”和“象形”只是文字构造上的手段之一,而非构成词义关系的必要条件。金文中既有“會意”“象形”的文字,亦有纯粹用“形聲”“假借”来構成新字的例子,所以不能将两者当成判断是否同意的字的标准。
其次,从意义上说,丰、豐虽不完全一致,但基本上可以视为同义词。所谓“谷盛称丰”云云,其实是后人理解上的偏差。实际上这里的“丰”当读如“冯”[píng],与下文“福禄皆得”之“福”是一个意思——这是上古汉语中常用双声叠韵构词方式的一个典型例证——“福”“禄”即是一对典型的双音词,在春秋时期已经有了。再如“秦”“邢”“郢”等古国名都是取两个声母相同的字来构成的——古人使用这种方法是为了方便发音,使人们能记住这些名字。因此许慎所谓的“丰”和“豐”的含义并不相同是没有道理的。而且,这两个字的读音本来就不必完全一样。
最后,从字形上来说,许慎提出的证据也是站不住脚的:古代以“禾”“木”为偏旁的字很多都有“八”这个字根,如“米”、“未”等等,但这些字都并非“豐”字,可见二者字形之差别并非如许所说那样明显。
综上所论,其实丰和豐原本就是一个汉字,由于后世语音变化,才出现了一音二形的情形。