埖的五行是什么?

项英菲项英菲最佳答案最佳答案

花字作为姓氏时,读作 huā 或 xià ;作为花卉的名字时,一般读作 huā 。 花在姓氏中读作huā或xia,这两个读音都来自“华”字。古人取姓用字与取名用字是分开的,所以有“父姓+母姓”和“名+母姓”两种形式,《百家姓》里大部分姓都采用第一种形式,小部分姓采取第二种形式。“花”字的这两种形式都见于典籍之中[1-4],说明“花”字当姓氏时,读作xuà或xià是古已有之的。至于这个姓氏的来源,我猜测可能是来自复姓“华花”或“花生”。

唐代有一个诗人叫胡曾,他的诗收录在《全唐诗》里,这首诗的题目就叫《花》—— “长安二月君应见,道是花枝似去年。红粉多情应笑我,早将春事付流年。”——可见唐朝时候“花”字读作xuà。

宋代王观《卜算子·送鲍浩然之浙东》词里有“才始送春归,又送君归去”一句,这里的“春”字音同“宣”(平声),“花”字音同“胡”(阳平),这正与唐代诗人韩翃《送元二使安西》诗中的“西出阳关无故人”相配——说明“花”在这时用huā。

元明之际小说《水浒传》中有“扈三娘”其人,据书中描写她“一头黄绒辫,身穿杏黄衫儿”,“生得眉如墨染,鬓尾梳齐。”“三娘”的“娘”字音niang,可见“花”在这里仍然读huā。

但是明代李时珍著《本草纲目》却提到他家乡的地方读法为xua,并且引用一首明朝人的诗来证明—— “土花”即今之花(草花)也,吴俗因呼为“花”,故诗以“土花”为韵脚。 ——这说明在明代中叶,“花”在有些地方已经读作xuà了,而且这种读法应该来源于吴语区。

那么为什么到了清代,“火”、“水”等字的繁体字写法改为简体字后,“花”字一定都要读成huā呢?我认为这可能与“花”的字形有关!因为“火”、“水”等字加两点,可以理解为“火”、“水”等字有两个“火”或者两个“水”,而“花”字加个草字头,形状就像一树的花开,不可能有两棵树开在同一时间里啊!所以,为了读音的统一,“花”必须读h uā,不能像“火”、“水”一样读成xuà。如果“火”、“水”等字简化的时候不改变读音,那“花”字也可以保持原来的读音xuà。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!