为何泰国明星混血?
首先,我想先跟大家纠正一个概念错误啊!不是“混血”,是“纯血”! 至于原因嘛,就有点让人无可奈何了……因为泰国人(包括本地人、华侨和中国旅泰移民)的姓氏大多以“黄”“张”“李”“刘”等传统中国姓氏为主(当然还有其他少数民族的姓氏,这里就不列举了);而西方人的姓氏多是以“约翰”“马克”“亨利”“罗伯特”等命名的……在缺少身份证和户籍制度的古代和近代,这就造成了很多“父子连名”或“祖辈连姓”的情况出现——比如一个家族的父系祖先名字里有个“黄”字,那么整个家族男性的名字里都会有一个“黄”字;如果一个家族的母系祖先名字里有个“张”字,那么整个家族女性的名字里就会有个“张”字……以此类推。
这种“同姓同源”的情况在东南亚一些国家的华人社区很常见,除了泰国之外,还有缅甸、老挝、马来西亚、印尼乃至菲律宾等地都有这种情况。 举个栗子~~ 拿泰国国王拉玛九世来说,他的中文名字是“普密蓬·阿杜德”,而他的几个儿子的英文名字里有“Phatcharapong”、“Phaedon”和“Vajiravute”,明显可以看出是有泰国姓氏“黄”“李”等中国姓氏为始祖的。 而拉玛九世的孙子辈就更加有趣了:瓦吉拉沃帝帕拉皇太子(人称“皮埃尔大帝”,因为他的泰文名“Chitphakdi Chokrachut”中有个中文发音“皮埃尔”)的几个儿子分别取了“Chantal”、“Tatiana”和“Anouska”等富有异国情调的女武神之名……不过,这些名字换用汉语拼音来表示的话,那就是“Chan Thala Varodepha”、“Dta Tia Na Dtia” 和 “An Oo Suk”,嘿嘿。