隔壁的女孩韩国多多?
从语言上看。 “韩国”在朝韩两国语言的汉字标记里都是“漢國”。 한국(han guk) 汉国/韩国(字面意义为“汉朝的国土”。) �퓅ꣽ욘 �ꏢ풉 (hanguk) 汉国/韩国 함국 (ham gug) 韩国-朝鲜语 한글국 (han glog gug) 韩国文字的国家/韩国语文的国家 力퀼뾴ꤰ쿱 (nim hae beop heo sim i pum chul) 日本语の文法に就いて。 “日语的语法” 韩语的单词属于黏着型、句中无标点符号,所以无法像汉语或者英语那样进行主谓宾定状补区分。而“汉国”和“韩国”这样的语言标记,正体现了词汇与词缀按照音节分割的特点——主谓宾定状补这些语法范畴需要根据语境和上下文来判定,因此“韩”作为民族名和国家名使用并没有问题;但是“汉国”“汉族”“汉服”这样的名词出现于非严肃写作的情况下时,则应理解为“汉朝的国土”或“以汉人为主体的国度”。
其次,从历史来看。 韩国的历史就是朝鲜半岛的历史,而朝鲜半岛的历史可以说是从中华文明直接或者间接影响下发展的。 新石器时代,朝鲜半岛出现了以马儿岭文化为代表的青铜文明,其特征与中原地区龙山夏商周时期相当,而且与山东半岛的古齐国有着密切的文化交流。 从新罗到高丽再到朝鲜,这些国家的官方文字虽然是基于中国汉字创造的隶篆楷书,但文字的背后却是整个东亚文化圈的源头。
公元前2世纪,西汉使臣出使新罗,带回了关于东方异国的记载“乐浪海中有倭人,俗多鬼神,好祠祀,又乐作舞,百蛮夷狄之祖也……又有徐福,秦博士,诣海山献书。” 这段记载中的“海山”所指即为朝鲜半岛,“倭人”即后来日本古书的“大倭国”;而“徐福”就是秦始皇派遣去蓬莱寻仙的方士徐巿,他率五百童男童女东渡未果,在今山东半岛南部的琅琊一带定居下来,其子孙后代逐渐形成了徐氏族群。至少在汉代新罗已经是与中国交往频繁的邻国了。 而到了魏晋南北朝时期,由于中原混乱,朝鲜半岛上的高句丽、百济和新罗三国并立,各自吸收中国文化以对抗北方游牧民族的入侵。
尤其是新罗,其国王姓金,王后姓李,本是不中用的文人,但却通过儒家的道德礼仪教化取得了国家政权;其王宫名称都是中文表述,礼制上模仿唐朝制度,连王室的名字都取的是唐王赐予的“孝德”和“宣烈”等;甚至在新罗灭亡后,百济的贵族也为了恢复故国在唐朝都城建立了“新罗院”,以缅怀曾经的中朝旧梦。