栗在五行属什么?
“栗子”的"栗"字,繁体字為“栗”[1];簡體字由《說文》中的古文“栗”演變而來,字形雖然有了改變,但是字意和聲調保持不變。所以分析“栗”字的五行屬性時,需要對其本義進行解析。 《說文》中解釋“粟”的字形字意關係是:“粟者,嘉種也。从木,秀米所自生者也。”[2]段玉裁注稱:“粟者,禾也。謂之粟者,如稻而稱曰粟也。”可知“粟”古文字形表為一棵長滿果實的樹。 “粟”的本義是指水稻、小米一類的穀物。由於“粟”是“嘉種”的意思,所以後代詩文中常有“靈粟”、“仙粟”等詞稱贊這些可食用的植物。 《漢書·郊祀志》:“甘露降,靈粟生。”唐顏師古注:“靈粟,謂神靈之所食也,以比�黍之佳美。”
《列子·湯問》:“西極有人,離離鳥,一日而起息,一身而羽,翼廣丈許,目不能久視,細如毛发,生有飛力。”又:“東極之人,離離禽,日動風起,游水居陸,食草木,翼狹而短,目大而明,耳聰為音,舌為語,髮垂至頸。”
晉張華《博物志》卷三:“鶻,一目一喙,相並而行;鷹,一目雙喙,少見。”南朝梁庾肩吾《奉和春夜應令》:“魚躍新池綠,鶯穿古树黃。月映星橋上,塵生寶炬房。露濯蓮開曉,風飄麥熟香。靈粟依農植,珍雞候寢興。”
宋王觀國《學齋占歲》:“風吹凍雪消,日照祥雲斷。靈粟自生成,丹桂隨晚綻。” “粟”作為穀物的意思,可引申出“光榮”的意思。《楚辭·離騷》就有“何昔日之芳草兮,今直为此歟?”其中“直”通“值”,意思是“香草”如今竟然變成了這樣!所以後世常把沒有變成“靈粟”的花草稱呼為“棄物”或“廢谷”。
隋煬帝《賜楊素詩》:“紫臺初禮獻,瑤池受賜飯。金盤露沾潤,銀燭焰虛展。苦竹園中動,青楓林下顯。流霞與翠鳳,並起飲中現。芳醪冒清瀾,紅燄熾堅釜。金爐逐馥裊,玉盌傳流饌。玄圃結芝艾,瓊樓綴羅綺。方壺綠酒巵,崑崙青玉觴。金波泛滟輝,銀海浮漚煥。沉檀熏夕靄,瀲灩溢瑤漿。百靈司宴饗,萬品赴清賞。齊歌《桃李圓》,盡醉歸儀范。”
唐白居易《畫鴨》:“紫鴛鴦、白鷺鷥、楓葉早秋微帶翠,梨花晚春嫩無黃。”元王逢元《寄鄭端敬主簿》:“風飄麥熟香,露洗蓮開早。幽谷長芝蘭,深巖茂松筱。棲遲樂琴書,逍遙任吟嘯。靈筍培芳根,珍雞候寢興。” 清朱彝尊《遊仙詩•擬陶潛》:“黃芽漸长出,灵粟轉成圓。”
故從五行言之,“栗子”的“栗”字属土。