韩国刷爱在何方?

余桂全余桂全最佳答案最佳答案

1.先问有没有,再问为什么 没有明确证据表明韩国人比中国人更喜欢《爱在旅途》(以下出现该剧名称的爱在指代该电视剧)。从AGB收视率来看,《爱在旅途》的收视率并不如其他剧集高;网络搜索数据也可以证明这一观点——以“爱在旅途”为关键词的搜索结果明显少于另两部热播剧《屋塔房王世子》和《善良的男人》。关于韩剧《爱在旅途》在中国火不了的原因分析已有不少,这里不再赘述。

2. 再问为什么 在我看来有两方面原因导致《爱在旅途》在中国没有成功引入并播放:一是中韩两国网民对于抄袭一事的反应不同;二是该剧的播出平台爱奇艺未能尽到告知义务而导致观众质疑其盗版嫌疑。 “抄袭”这件事在国内向来是道德问题,且容易激发民愤。而《爱》的编剧金英贤正是因抄袭美国电视剧《迷失》而被韩国网友投诉。尽管后来金英贤及制作方承认了剽窃事实并表示道歉,但韩国网友对此却似乎并不买账。 中国网络上关于《爱》的讨论主要集中在“抄袭”一事上,大部分评论者对这部“抄袭剧”的态度也是一边倒的指责和谩骂,显然,这样的舆论环境是不利于该剧在中国的传播与引进的。 相比之下,韩国网友的反应则显得比较理性。虽然也存在部分骂编剧和剧组的人,但绝大多数留言者都表现出一种“事已至此,无可奈何”的心态,甚至有人还就“抄袭”一事开玩笑。“抄袭”这个问题对于韩国网民来说似乎还没那么严重。

当然造成这种差异的原因也许还在于中国比韩国更重视原创。韩国曾在2014年出台过《知识产权惩戒法》,但由于执行不力、效果不佳而饱受诟病。反观国内,近年来国家对知识产权保护力度越来越大,任何抄袭和山寨行为都被严惩不贷。即使《爱》的配音编剧杨蕾在微博上公开发布长一点的“道歉声明”也未能改变抄袭的事实并被大众所唾弃。《爱》在中韩两国网民心中的地位迥异也是必然的。

我想补充的是,如果《爱》真的引起中国观众的追捧,那么最大的受益者并不是该剧的制片公司或主演,而是网络文学盗版集团。相信有了如此多免费观看剧集的渠道,谁还会去买原价68元的爱奇艺VIP会员呢?

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!