香港喊警察怎么喊?
我猜是“阿sir!” “Sir”在粤语里的发音和英文的“SIR”是一样的,都是/sɐː/. 所以这句话可以翻译为“Sir!(你)想干什么?” 当然用普通话来喊“阿sir”也没毛病...
另外还有个冷知识是虽然我们一般读“Sir" /sɪə/,但“Sir”的第一个发音其实更接近/saɪə/. 比如“六脉神剑”的“六”字,粤语发音就是/saɪək/. 再比如“七龙珠”的“七”,粤语发音也是/saɪət/. 所以“阿sir”也可以理解为“Ah Sīr~(你)想干什么?”
我猜是“阿sir!” “Sir”在粤语里的发音和英文的“SIR”是一样的,都是/sɐː/. 所以这句话可以翻译为“Sir!(你)想干什么?” 当然用普通话来喊“阿sir”也没毛病...
另外还有个冷知识是虽然我们一般读“Sir" /sɪə/,但“Sir”的第一个发音其实更接近/saɪə/. 比如“六脉神剑”的“六”字,粤语发音就是/saɪək/. 再比如“七龙珠”的“七”,粤语发音也是/saɪət/. 所以“阿sir”也可以理解为“Ah Sīr~(你)想干什么?”