明星有哪些门?

蓬舒辰蓬舒辰最佳答案最佳答案

看了很多答案,感觉你们写的都挺好的。但有一个问题你们可能都没有注意。 王力宏的“宏”这个字,在台湾省读音和汉语拼音差不多(都是二声)。但是大陆这边“宏”的二声则读三声(hong)。 所以当王力宏来大陆参加活动、采访什么的,大陆的媒体(包括一些官方微博)就会犯这种低级错误。

之前看一个中央台的新闻主播播新闻的时候,里面有个“宏”字,她就读了二声,然后底下字幕就及时打出了正确读音。 不过这也是台湾省媒体的错误,他们一直在用错误的读音标注王力宏的名字。

比如说这个视频,是台湾省著名综艺节目《娱乐百分百》里主持人小S问林忆莲和王力宏名字的读音…… 小S的嘴真快啊! 对了,我还发现一个很神奇的网站,只要把想查证的名字输入这个网站上,就能查出这个名在台湾省和大陆的读音差异。 这个网站能查简体,也能查繁体。相当给力!

比如查“力宏”两个字,就显示“力”在大陆和台湾省的读音都是第二声,而“宏”则是第一声;而查“王力宏”三个字,则显示“吕”在大陆和台湾省都念第三声,而“力”“宏”则念第二声。很神奇有木有!? 用这个网站再结合我的经验,基本就可以判定娱乐圈大部分艺人姓名在两岸三地的读音。 这是我测试的另一个网址,也是同样的道理,只要把想查询的姓名输入就可以看到对应的发音对比。 有兴趣的朋友可以试一下~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!