明星为什么爱说然后?
“然后”这个词在日常生活里十分常见,但是很少人会注意。 比如问别人「你去哪儿」,答者很可能会说「先去了XX,然后去XX」;又比如看电影看到一半,周围有人接个电话,对方可能会说「等会儿,我看完这个片段然后给你打过去」,等等。 用一个简单的词语来总结自己的经历或进行某种描述时不免会用到它。
但是请注意这样的表达「先去XXX,再去XXX」与“先去了XXX,再去XXX”是有区别的! 前者表示「已经去过/结束行程了」,后者是在讲述「正在去的路上或者即将要去的方向」。这看似很小的区别却常常被忽略。 而在正式一点的文件、报告、新闻等出现这种表达时,后者则往往被误用成前者。
于是问题出现了—— 当记者访谈一位刚拿完奖的明星时说「听说你刚刚获得了一个重要奖项,可以先谈谈你的感想吗?」 明星可能就不假思索地脱口而出「嗯……我先去了XX,然后去XX」(其实还没有去)。 等到记者发稿的时候却发现,这样写得话连自己都会误解,根本不知道到底获奖后他去了哪里。
为了避免此类错误,我们在写文章和讲话的过程中要注意一下,如果使用「然后」的时候前后文的内容没有发生明显转折,那么就应该考虑是否是「先…再…”的错误替换。 正确用法应当是「先…然后再…」。